Język albański

Język albański

Język albański należy do grupy języków indoeuropejskich. Jest tak bardzo odmienny od języków słowiańskich czy germańskich, że został zakwalifikowany przez językoznawców do całkowicie osobnej podgrupy. Dodatkowo, podgrupa ta dzieli się jeszcze na dwa albańskie dialekty – gegijski i toskijski. Ten pierwszy używany jest głównie na północy oraz w Kosowie, ten drugi – na południu kraju.

Językiem albańskim posługuje się ok. 6 milionów osób, z czego nieco ponad połowa w Albanii, gdzie jest uznawany za urzędowy. Ciekawostką jest fakt, że do końca XIX wieku, albański nie posiadał formy pisemnej. Dopiero na początku XX w. przyjęto alfabet łaciński.

Język albański, z racji na swoją archaiczność (jeden z najstarszych języków Europy) jest bardzo zawiły. Na przykład, na znakach drogowych można spotkać zarówno formę Tirana, jak i Tiranë, w zależności od tego czy jest to forma określona, czy nie.

Z racji, że Albańczycy języki obce znają słabo (najlepiej dogadują się po włosku) proponuję nauczyć się kilka podstawowych zwrotów przed wyjazdem.

Język albański – Przydatne zwroty

Përshëndetje – Cześć
Mirëmëngjes – Dzień dobry
Mirëmbrëma – Dobry wieczór
Mirupafshim – Do widzenia
Natën e mirë – Dobranoc
Më falni – Przepraszam
Ju lutem – Proszę
Faleminderit – Dziękuję
Po – Tak
Jo – Nie
Si jeni? – Jak się masz?
Unë jam mirë, faleminderit. – Dobrze, dziękuję.
Cili është emriyt? – Jak się nazywasz?
Quhem… – Nazywam się…
Gëzohem që u njohëm. – Miło cię poznać.
Unë nuk flasin shqip. – Nie umiem mówić po albańsku.
A flisni anglisht? – Mówisz po angielsku?
Nuk kuptoj. – Nie rozumiem.
Ndihmë! – Pomocy!
Kam humbur rrug – Zgubiłem się.
Sa kushton…? – Ile kosztuje…?
Një biletë për në… – Jeden bilet do…
Si mund të shkoj në…? – Jak się dostanę do…stacion hekurudhor – dworzec kolejowy
stacion autobusi – dworzec autobusowy
aeroport – lotnisko
shtrenjtë – drogie
lirë – tanienj – jeden
dy – dwa
tre – trzy
kat – cztery
pes – pięć
gjasht – sześć
shtat – siedem
tet – osiem
nënt – dziewięć
dhjet – dziesięć

sot – dzisiaj
dje – wczoraj
nes – jutro
pasdite – po południu
mesnatë – północ
mëngjes – śniadanie
drekë – obiad
darkë – kolacja

Unë… – Chciałbym…
pulë – kurczak
mish lope – wołowina
peshk – ryba
proshutë – szynka
djathë – ser
vezë – jajka
bukë – chleb
kafe – kawa
çaj – herbata
lëng – sok
ujë – woda
birrë – piwo
verë – wino


Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.